TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 17:58:47 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第八十五冊 No. 2840《三界圖》 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ bát thập ngũ sách No. 2840《tam giới đồ 》 【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.6 (UTF-8) 普及版,完成日期:2006/04/12 【bản bổn kí lục 】CBETA điện tử Phật Điển V1.6 (UTF-8) phổ cập bản ,hoàn thành nhật kỳ :2006/04/12 【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯 【biên tập thuyết minh 】bổn tư liệu khố do Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội (CBETA)y Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh sở biên tập 【原始資料】蕭鎮國大德提供,北美某大德提供 【nguyên thủy tư liệu 】Tiêu-Trấn-Quốc Đại Đức Đề cung ,Bắc-Mỹ-Mỗ Đại Đức Đề cung 【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) 【kỳ tha sự hạng 】bổn tư liệu khố khả tự do miễn phí lưu thông ,tường tế nội dung thỉnh tham duyệt 【Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội bản quyền tuyên cáo 】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) ========================================================================= ========================================================================= # Taisho Tripitaka Vol. 85, No. 2840 三界圖 # Taisho Tripitaka Vol. 85, No. 2840 tam giới đồ # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.6 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12 # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.6 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm ========================================================================= =========================================================================   No. 2840   No. 2840 三界圖 tam giới đồ ┌─────────────────────────────┐ ┌─────────────────────────────┐ │            無色界              │ │            vô sắc giới               │ ├──┬─┬─┬─┬─┬──┬──┬──┬──┬──┬─┬─┤ ├──┬─┬─┬─┬─┬──┬──┬──┬──┬──┬─┬─┤ │無明│慢│ │貪│ │  │  │  │  │  │ │修│ │vô minh │mạn │ │tham │ │  │  │  │  │  │ │tu │ ├──┼─┼─┼─┼─┼──┼──┼──┼──┼──┼─┼─┤ ├──┼─┼─┼─┼─┼──┼──┼──┼──┼──┼─┼─┤ │無明│慢│ │貪│疑│戒禁│見取│邪見│  │  │ │道│ │vô minh │mạn │ │tham │nghi │giới cấm │kiến thủ │tà kiến │  │  │ │đạo │ ├──┼─┼─┼─┼─┼──┼──┼──┼──┼──┼─┼─┤ ├──┼─┼─┼─┼─┼──┼──┼──┼──┼──┼─┼─┤ │無明│慢│ │貪│疑│  │見取│邪見│  │  │ │滅│ │vô minh │mạn │ │tham │nghi │  │kiến thủ │tà kiến │  │  │ │diệt │ ├──┼─┼─┼─┼─┼──┼──┼──┼──┼──┼─┼─┤ ├──┼─┼─┼─┼─┼──┼──┼──┼──┼──┼─┼─┤ │無明│慢│ │貪│疑│  │見取│邪見│  │  │ │集│ │vô minh │mạn │ │tham │nghi │  │kiến thủ │tà kiến │  │  │ │tập │ ├──┼─┼─┼─┼─┼──┼──┼──┼──┼──┼─┼─┤ ├──┼─┼─┼─┼─┼──┼──┼──┼──┼──┼─┼─┤ │無明│慢│ │貪│疑│戒禁│見取│邪見│邊見│身見│ │苦│ │vô minh │mạn │ │tham │nghi │giới cấm │kiến thủ │tà kiến │biên kiến │thân kiến │ │khổ │ ├──┴─┴─┴─┴─┴──┴──┴──┴──┴──┴─┴─┤ ├──┴─┴─┴─┴─┴──┴──┴──┴──┴──┴─┴─┤ │            色界               │ │            sắc giới                │ ├──┬─┬─┬─┬─┬──┬──┬──┬──┬──┬─┬─┤ ├──┬─┬─┬─┬─┬──┬──┬──┬──┬──┬─┬─┤ │無明│慢│ │貪│ │  │  │  │  │  │ │修│ │vô minh │mạn │ │tham │ │  │  │  │  │  │ │tu │ ├──┼─┼─┼─┼─┼──┼──┼──┼──┼──┼─┼─┤ ├──┼─┼─┼─┼─┼──┼──┼──┼──┼──┼─┼─┤ │無明│慢│ │貪│疑│戒禁│見取│邪見│  │  │ │道│ │vô minh │mạn │ │tham │nghi │giới cấm │kiến thủ │tà kiến │  │  │ │đạo │ ├──┼─┼─┼─┼─┼──┼──┼──┼──┼──┼─┼─┤ ├──┼─┼─┼─┼─┼──┼──┼──┼──┼──┼─┼─┤ │無明│慢│ │貪│疑│  │見取│邪見│  │  │ │滅│ │vô minh │mạn │ │tham │nghi │  │kiến thủ │tà kiến │  │  │ │diệt │ ├──┼─┼─┼─┼─┼──┼──┼──┼──┼──┼─┼─┤ ├──┼─┼─┼─┼─┼──┼──┼──┼──┼──┼─┼─┤ │無明│慢│ │貪│疑│  │見取│邪見│  │  │ │集│ │vô minh │mạn │ │tham │nghi │  │kiến thủ │tà kiến │  │  │ │tập │ ├──┼─┼─┼─┼─┼──┼──┼──┼──┼──┼─┼─┤ ├──┼─┼─┼─┼─┼──┼──┼──┼──┼──┼─┼─┤ │無明│慢│ │貪│疑│戒禁│見取│邪見│邊見│身見│ │苦│ │vô minh │mạn │ │tham │nghi │giới cấm │kiến thủ │tà kiến │biên kiến │thân kiến │ │khổ │ ├──┴─┴─┴─┴─┴──┴──┴──┴──┴──┴─┴─┤ ├──┴─┴─┴─┴─┴──┴──┴──┴──┴──┴─┴─┤ │            欲界               │ │            dục giới                │ ├──┬─┬─┬─┬─┬──┬──┬──┬──┬──┬─┬─┤ ├──┬─┬─┬─┬─┬──┬──┬──┬──┬──┬─┬─┤ │無明│慢│瞋│貪│ │  │  │  │  │  │ │修│ │vô minh │mạn │sân │tham │ │  │  │  │  │  │ │tu │ ├──┼─┼─┼─┼─┼──┼──┼──┼──┼──┼─┼─┤ ├──┼─┼─┼─┼─┼──┼──┼──┼──┼──┼─┼─┤ │無明│慢│瞋│貪│疑│戒禁│見取│邪見│  │  │ │道│ │vô minh │mạn │sân │tham │nghi │giới cấm │kiến thủ │tà kiến │  │  │ │đạo │ ├──┼─┼─┼─┼─┼──┼──┼──┼──┼──┼─┼─┤ ├──┼─┼─┼─┼─┼──┼──┼──┼──┼──┼─┼─┤ │無明│慢│瞋│貪│疑│  │見取│邪見│  │  │ │滅│ │vô minh │mạn │sân │tham │nghi │  │kiến thủ │tà kiến │  │  │ │diệt │ ├──┼─┼─┼─┼─┼──┼──┼──┼──┼──┼─┼─┤ ├──┼─┼─┼─┼─┼──┼──┼──┼──┼──┼─┼─┤ │無明│慢│瞋│貪│疑│  │見取│邪見│  │  │ │集│ │vô minh │mạn │sân │tham │nghi │  │kiến thủ │tà kiến │  │  │ │tập │ ├──┼─┼─┼─┼─┼──┼──┼──┼──┼──┼─┼─┤ ├──┼─┼─┼─┼─┼──┼──┼──┼──┼──┼─┼─┤ │無明│慢│瞋│貪│疑│戒禁│見取│邪見│邊見│身見│ │苦│ │vô minh │mạn │sân │tham │nghi │giới cấm │kiến thủ │tà kiến │biên kiến │thân kiến │ │khổ │ └──┴─┴─┴─┴─┴──┴──┴──┴──┴──┴─┴─┘ └──┴─┴─┴─┴─┴──┴──┴──┴──┴──┴─┴─┘ 欲界見斷煩惱三十二修斷煩惱有四。 dục giới kiến đoạn phiền não tam thập nhị tu đoạn phiền não hữu tứ 。 色界見斷二十八修斷有三。 sắc giới kiến đoạn nhị thập bát tu đoạn hữu tam 。 無色界亦然。三界共計有九十八。 vô sắc giới diệc nhiên 。tam giới cọng kế hữu cửu thập bát 。 謂彼四諦十六門差別違立名安諦。 vị bỉ Tứ đế thập lục môn sái biệt vi lập danh an đế 。 十六門者。即四諦下各四行相。 thập lục môn giả 。tức Tứ đế hạ các tứ hành tướng 。 苦諦四者謂即非常苦空無我。集諦四者因集生緣。 khổ đế tứ giả vị tức phi thường khổ không vô ngã 。tập đế tứ giả nhân tập sanh duyên 。 滅諦四者滅淨妙離。道諦四者道如行出。釋云。 diệt đế tứ giả diệt tịnh diệu ly 。đạo đế tứ giả đạo như hạnh/hành/hàng xuất 。thích vân 。 有生滅故非常。逼迫性故苦。違我所見故空。 hữu sanh diệt cố phi thường 。bức bách tánh cố khổ 。vi ngã sở kiến cố không 。 違我見故非我。能生法故因。有多種故集。恒資產故生。 vi ngã kiến cố phi ngã 。năng sanh pháp cố nhân 。hữu đa chủng cố tập 。hằng tư sản cố sanh 。 各別助故緣。諸蘊盡故滅。三相息故淨。 các biệt trợ cố duyên 。chư uẩn tận cố diệt 。tam tướng tức cố tịnh 。 無眾患故妙。脫眾災故離。通行義故道。 vô chúng hoạn cố diệu 。thoát chúng tai cố ly 。thông hạnh/hành/hàng nghĩa cố đạo 。 契正理故如。正趣向故行。能永超故出。 khế chánh lý cố như 。chánh thú hướng cố hạnh/hành/hàng 。năng vĩnh siêu cố xuất 。 苦諦有四智。一苦法忍。二苦法智。三苦類忍。 khổ đế hữu tứ trí 。nhất khổ pháp nhẫn 。nhị khổ pháp trí 。tam khổ loại nhẫn 。 四苦類智。對治身見等十種煩惱。 tứ khổ loại trí 。đối trì thân kiến đẳng thập chủng phiền não 。 餘三諦亦然。集法忍集法智集類忍集類智。 dư tam đế diệc nhiên 。tập pháp nhẫn tập Pháp trí tập loại nhẫn tập loại trí 。 對治邪見等七使。滅法忍滅法智滅類忍滅類智。 đối trì tà kiến đẳng thất sử 。diệt pháp nhẫn diệt pháp trí diệt loại nhẫn diệt loại trí 。 對治滅諦煩惱。道法忍道法智道類忍道類智。 đối trì diệt đế phiền não 。đạo pháp nhẫn đạo pháp trí đạo loại nhẫn đạo loại trí 。 對治道諦煩惱。修斷者。 đối trì đạo đế phiền não 。tu đoạn giả 。 於四諦上各各比忍比智。對治欲界貪瞋慢無明四箇煩惱。 ư Tứ đế thượng các các bỉ nhẫn tỉ trí 。đối trì dục giới tham sân mạn vô minh tứ cá phiền não 。 【圖】 【đồ 】 ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 17:58:51 2008 ============================================================